[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Не требовалось даже выезжать на тротуар или пересекать улицу.А потом бармен вызовет ему такси.— Нет-нет, я сам вызову такси, — пробормотал Отто, — у меня в кабине мобильник — Он пообещал, что перегонит грузовик и сразу же позвонит в таксопарк.А пока будет дожидаться такси, еще и жене позвонит — надо же узнать, как она там себя чувствует и не слишком ли расстроена глупейшим проигрышем команды Грин-Бея.И кроме того, сказал Отто бармену, свежий воздух пойдет ему только на пользу.Насчет свежего воздуха Отто был не очень уверен, но уж больно ему не хотелось смотреть на то, что творилось на футбольном поле после матча.А творилось там нечто невообразимое, и физиономии возбужденно вопивших болельщиков из Денвера казались Отто просто омерзительными, а от бесконечных телеповторов и описаний тех ошибок, которые совершила команда Грин-Бея, его просто тошнило.Чего стоил один только прорыв нападающего «Бронкос» Террела Дэвиса! Тьфу, глаза бы не глядели — не защита, а размазня какая-то!При одной мысли, что он снова увидит на экране прыгающих от счастья и орущих во всю глотку игроков Денвера, его так замутило, словно он тоже подхватил грипп.В последний раз он испытывал такую дурноту, когда в новостях показывали, как у того смазливого журналиста лев руку отгрыз.Как же его звали-то, дуболома этого?Зато миссис Клаузен отлично знала имя злосчастного репортера.— Интересно, как поживает бедный мистер Уоллингфорд? — спрашивала она вдруг ни с того ни с сего.Отто в ответ только головой качал: каждый раз, когда он слышал это имя, к горлу у него подкатывала тошнота.А его жена, помолчав немного, обычно добавляла:— Знаешь, если б я умирала, я бы отдала этому бедолаге собственную руку.А ты разве не отдал бы, Отто?— Не знаю… Я ведь с ним даже не знаком, — отвечал Отто.— Рука — это ведь не какой-то внутренний орган, как ее незнакомому человеку отдать? Внутренние органы — они и есть внутренние, кто их видит? А рука… Ну нет! По руке ведь и самого человека всегда узнать можно — ты ведь понимаешь, о чем я?— Знаешь, если уж ты умер, так умер! — припечатала миссис Клаузен.И Отто вдруг вспомнил, что Патрика Уоллингфорда совсем недавно обвиняли в уклонении от отцовства — эту скандальную историю, естественно, показывали по телевизору, про нее писали в газетах, так что она не ускользнула от внимания миссис Клаузен, которая почему-то очень огорчилась, узнав, что анализ ДНК отрицательный и Уоллингфорд отцом ребенка быть не может.— Да тебе-то какая разница, кто у них там настоящий отец? — удивился Отто.— Понимаешь, у него такой вид, словно он и есть отец, — сказала миссис Клаузен.— Точнее, должен им быть.— Да, наружность у него и впрямь довольно привлекательная… Ты это хотела сказать? — спросил Отто.— Нет [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • elanor-witch.opx.pl